Monthly Archives: October 2013

-able and -ible (suffixes)

VERB + ABLE

動詞 + ABLE
“-able” is a suffix [接尾辞] used with verbs in English. It means “easy (for someone) to V” or “can be PP” or “possible to V”. It is often changed to “-ible” with certain verbs and roots (語根). Words ending with “-able” become adjectives.

「-able」は、英語では動詞と一緒に組み合わせて使用する接尾辞です。「(ある人にとって)その動詞の行動を行うことが簡単である」もしくは「その動詞の行動を行うことができる」「その動詞の行動が可能である」という意味になります。特定の動詞や語根と組み合わせると、多くの場合「-ible」に変化します。「-able」で終わる単語は形容詞になります。

Sentence:
例文:

I can notice it. (S-HV-V-O) -> It’s noticeable (to me). (S-V-C(-P-O))

Example:
a) Variable (can vary/change, can be different)
b) Excusable (easy to excuse/forgive, can excuse/forgive); Inexcusable is the negative form
c) Valuable (useful, helpful, important, has value, can be valued)
d) Noticeable (easy to notice, can be noticed)
e) Manageable (can be managed)

例:
a) 「可変の」Variable (can vary 変えられる)
b) 「申し訳の立つ」Excusable (easy to excuse 許されやすい)否定形はInexcusable。
c) 「高価な」Valuable (has value 価値の高い、重要な、高価な)
d) 「顕著な」Noticeable (easy to notice すぐに気付く)
e) 「扱いやすい」Manageable (can be managed 管理できる)

ROOT WORD + IBLE
Sometimes we add suffixes to roots, to make adjectives. Roots are not words by themselves; they are only parts of a word, so we must add a prefix or a suffix to them to make them a word. When adding this suffix to a root word, we usually add “-ible”, but sometimes “-able”. For example, “Vis” by itself is not a word, so we must add a suffix, like “-ible” to it to make it a word.
a) Vis + ible = Visible (can be seen).
b) Poss + ible = Possible (can be able, or capable or true, can happen, can be done)
c) Cap + able = capable (can do, has the ability to do)

語根 + IBLE
接尾辞を語根につなげて形容詞にすることがあります。語根は単語の一部分ですので、それだけでは使えません。接頭辞や接尾辞を組み合わせることによって単語になります。「-able」という接尾辞を語根に追加する時、多くの場合「-ible」にします。が、「-able」の場合もあります。例えば、「Vis」だけでは単語になりませんが、「-ible」のような接尾辞を追加することで単語になります。
a) Vis + ible = Visible 「目に見える」
b) Poss + ible = Possible 「可能、ありうる、起こりうる」
c) Cap + able = capable 「可能、行う能力がある」

-ABLE is considered a “living suffix” (生き接尾辞). That means you can attach it to ANY verb and it will be correct. So, even if it’s not in the dictionary, you can MAKE NEW WORDS with it! For example, “email” is a new verb in the English language, but you can say “emailable”, like “That file is emailable”, which means “People can email that file.”

「-ABLE」は「生き接尾辞」とみなされます。つまり、どんな動詞に追加しても構わないということです。たとえ辞書にない言葉でも、「-able」を使って新しい単語を作ることができるのです! 例えば、「email」は最近生まれた英単語ですが、「あのファイルはメールで送信できる」”That file is emailable”のように、「emailable」という単語を創作しても構わないのです。

More examples:
• Like + able = likeable (easy to like, anybody can like)
You should meet him, he’s a likeable guy.
• Print + able = printable (can be printed)
Those worksheets are printable.
• Do + able = doable (can be done, easy to do)
This translation is hard, but doable.

その他の例文:
• Like + able = likeable 「好かれやすい」
「彼と会ってみるべきです。彼は人に好かれやすい男です。」
You should meet him, he’s a likeable guy.
• Print + able = printable 「印刷できる」
「これらのワークシートは印刷することができます。」
Those worksheets are printable.
• Do + able = doable 「行うことができる、簡単にできる」
「この翻訳は難しいですけれども、可能です。」
This translation is hard, but doable.
「英語を話すことは十分可能です。」

Rules:
The final “e” is dropped in words to add this suffix.
Ex:
Excite -> Excitable
When the word ends in -ce or –ge, do not drop the “e”
Ex:
Notice -> Noticeable
*Careful! The pronunciation doesn’t change! Only the spelling.

ルール:
この接尾辞をつけるときは、単語の最後にある「e」を外します。
例:
「興奮する」Excite -> Excitable
単語が「-ce」もしくは「 –ge」で終わる場合は、「e」はそのままにします。
例:
「気づく」Notice -> Noticeable
*注意! 発音は変わりません。スペルのみが変更になります。

More information (in English):
http://grammarist.com/usage/able-ible/
http://www.pbvusd.k12.ca.us/schools/thompson/files/cls_menu_1606.pdf

More information on suffixes/接尾辞:
http://mage8.com/tango/column8.html
http://www.where-are-we-going.com/exam-eng-entry/library/suffix-list/

More information on root words/語根:
http://mage8.com/tango/column9.html
http://ewords.blog.ocn.ne.jp/blog/2013/04/post_9743.html

詳しい説明は以下のサイト(英語)をご覧ください。
http://grammarist.com/usage/able-ible/
http://www.pbvusd.k12.ca.us/schools/thompson/files/cls_menu_1606.pdf

接尾辞の詳しい説明:
http://mage8.com/tango/column8.html
http://www.where-are-we-going.com/exam-eng-entry/library/suffix-list/

語根の詳しい説明:
http://mage8.com/tango/column9.html
http://ewords.blog.ocn.ne.jp/blog/2013/04/post_9743.html

Advertisements